24 New Yorkers
In the first, a poem
By Victoria Amelina (1986-2023)
A Ukrainian poet and war-crimes researcher
Who died from injuries sustained
In a Russian missile attack on Kramatorsk.
Outside, the sun
Which has not read these words
Shines on breaking waves
Which could not bring themselves to read these words.
Together they distract each other from these facts.
Two weeks later, Alex Ross laments
Changes to programming at the Lincoln Centre
And the demise of Mostly Mozart.
He lists what appear monstrous alternatives –
With the populism embodied in Tik-Tok
And the whole grotesque immediacy
Of fingers flicking images across a screen.
Programs at the Lincoln Centre
Now promise these alternatives to Mozart:
‘The fiftieth anniversary of hip-hop’;
‘A Criminal Queerness Festival’;
‘Cultivating Access Ecologies’;
‘Korean Arts Week’;
‘Social Sculpture Interventions’;
‘Participating Movement and Mindfulness Sessions’.
Next, Stevens, cartoonist,
Who must be extremely venerable
Or else has left
A vast repository
Of delight to draw on,
Has a drawing of a resolute cat
Proceeding across the room
Leaving behind it a front door
off its hinges
And lying on the floor inside;
One of two cat-lovers is saying
‘That’s it. We get a cat door.’
Through the space
where the door was
We see trees and the outside world
Which is where I am walking now
Alone and without departed friends
With whom I am pictured
in sea-side photographs
Now in a drawer like a dusk shadow.
In another from the heap, two parrots remark
of a third:
‘He’s not afraid to say exactly
what other people say.’
Bird cartoons are often particularly charming,
including one
In which a bird returns to the nest
to find a note,
‘Hatched. Back soon.’
Sometimes perhaps due to a conjunction
Of shadows, a whole issue
Seems to exercise only the page-turning hand
Without pause. After such leafing through
One finds oneself pondering the odd construction,
I had as lief
As in the sentence, I had as lief
Taken a leaf out of another book entirely
With the cloud of doubts passing and parsing;
And there is the puzzle of the subjunctive
As it remains stranded in English
Like a flounder floundering above the tide line.
After reading about the amatory tendencies
Of Henri-Pierre Roché, roué
And Truffaut’s chance discovery
Of his first novel (published at 75)
We walked out on to the beach
Which seemed to be struggling
To reposition itself as metaphor.
The tide had brought detritus –
Cuttle-fish canoes, a carapace,
A moth pinned out as if still flying –
And I found in the same issue
For Aug.14, 2023, a poem by Nick Flynn
In which the past was configured as a horse,
That difficult figurative cantering
Cantilevered by an excellent refusal
To explain or resort to the picturesque.
There are limits to which the suspension
Of disbelief can be asked to extend.
Such liminals are embodied in those poems
In which the milking cow of metaphor
Leaps spectacularly over the moon. Many such
Appeared when Paul Muldoon steered the ship.
For New Yorker poems then seemed to sit uneasily
Shivering in their negligées of surrounding prose.
For instance, an extravaganza such as, “The flute
On which the present improvises on the past’
Might almost make it past the judges
But when it is pulled through a hedge backwards
(As used to be said of someone’s appearance)
Or is followed by apotheoses of the arbitrary,
The reader may find his gaze slipping
To the adjacent article on giant squids.
Elaboration such as The New Yorker espouses
Characterises the musical aesthetic of Liszt.
In 1835 Joseph d’Orlique wrote:
‘His performance is a waterfall,
An avalanche that tumbles downward
In a torrent of harmony whose swiftness
Produces the nuances of the rainbow;
A diaphanous, vaporous form,
Suspended by the rounds of aeolian harmony,
Its shimmering clothing flowers stars, pearls, diamonds.’
Despite Liszt’s fanatical devotion to Beethoven
And his tremolo-driven transcriptions of the symphonies,
He regularly performed the Moonlight Sonata
Overlaid with additional trills and flourishes.
In this, his aesthetic is of excess
And a relentless extemporization. In this
He shares affinities with The New Yorker
And William Shawm’s ideal of boundlessness.
This tendency towards limitlessness
Is found incidentally in the predilections
Of Henri-Pierre Roché, novelist and benign roué.
His zeal in libidinous pursuit corresponds
To his romantic ardour in buying and selling
Paintings by Derain, Picasso and Braque.
With his friend Duchamp, he believes
That not only is a painting, as Denis notes,
A succession of marks side by side
On the flat surface of a canvas,
But is also, happily, bearer of a succussion
Of American dollars, repeatedly renewable.
Enjoying the breeze in Derain’s Bugatti
Or a variety of Picabia’s cars, he pursues
Compliant demoiselles as well as those by Picasso.
From Kenneth Tynan’s expansive profile:
Louise Brooks, June 11, 1979.
‘She takes the screen and fiction disappears
along with art, and one has the impression
of being present at a documentary. The camera
seems to have caught her by surprise
without her knowledge’ – Henri Langlois.
That slick jet cloche of hair that rings
such a peal of bells in my subconscious.
Ebony bangs down the intelligent forehead
and descending beside her eyes
in spit curls slicked forward at the cheekbones
like a pair of enamel parentheses.
Trojan Helen with spit curls,
fiction vanishing like igniting celluloid stock;
the camera surprises her, but surprise
is as remote in her gaze
as seaweed flowers.
Tynan discovers her still alive
and living alone in Rochester.
She offers lemming-leaping facts:
‘Regarding Scott and Zelda
did you know that for years Scott
spelt Hemingway with two m’s?
I was a cocktail with vermouth
stirred by the swizzle stick of her gaze.
Here are accounts of increasingly daring,
Strenuous and abrasive or ‘guttural’ attack
For Summer from The Four Seasons
With added emphasis on the bass
And the ‘prickly sinuosity’
Of the upper voices. How endearing
And enduring to imagine even more
Extreme performances under Vivaldi’s direction
With the children’s naturally strident scraping.
Through the rails of the terrace
We are watching foam assert gravity
Down the face of a large standing wave.
The foam falls independently of the wave
Like rain down a frosted window
In a solitary room. And we think,
Of Louise Brooks at Rochester,
Equally independent, in her room, still reading,
When she was widely thought to have died.
Lemmings! A cover shows a joyful scene.
Crowds of lemmings, with beach umbrellas
And picnic baskets and sunglasses and buckets
And spades, press forward on the cliff top
To leap excitedly and float down
Towards the inviting beach below.
In a succession of excellent covers, the next
Shows the Mona Lisa with her hand
Held up to shield her face
From the cameras of paparazzi.
Here one reads of an intimate production
Of Chekhov’s Uncle Vanya,
A chamber performance with an audience
Of forty barely accommodated in the space.
Those who remember Joan Plowright
As Sonya and hear still the ringing plangency
Of her recalling someone saying
‘What a pity she is so plain’,
The word ‘plain’ like a knife cutting ice
Will note the fact that the present Sonya
‘Is too old and too beautiful, making
Both unsuitabilities fused with eloquence.’
Perhaps even an audience of forty is too large
For the moment of affective startlement
‘At the moment when this Astrov and Sonya
By chance almost fall into one another’s arms.’
Another note on nonagenarian Kurtag, widower,
Still playing Bach transcriptions
As he did for many years with Marthe
And eloquent praise for those four hands
In transcriptions deliberately leaning forward
To cross hands as tokens of affection
Most notably in BWV 687
With the vaulted descent into the bass
Intricately walking its way through darkness.
And sensing or fearing mortality
One turns anxiously to the date of this issue
To determine the balance of probability,
Teetering in the breeze, that he is still playing.
A cartoon with buffaloes.
One says:
‘Home now is on the range
But I’m originally from Bridgeport, Connecticut.’
Herein are memories of the golden age
Of drawings
As exemplified in Charles Addams’
Wan youth looking into a pool
While his anxious girlfriend says
‘Is there someone else, Narcissus?’
Past New Yorkers have seen several
Digressions on ‘Home on the Range’
with particular attention
To the comic opportunities
of ‘Never a discouraging word’
As well as the question relating
To ‘And the skies are not cloudy all day’
At which one wants to ask
‘What proportion of the day
Are the skies not cloudy?’
A long article on language
Touching on a few outlying or outlandish
Wave-breaks
lapping at its edges.
At one of these edges a teacher
Expatiates and adduces the changing fortunes
Of the word ‘fantastic’.
‘Language
Evolves by isolating elements
Of itself and then irreversibly
Imposing on them
fresh meanings.’
An instance is given. A teacher
Introduces Berlioz and his ‘Fantastic’ Symphony.
A boy remarks, ‘He must have been
fond of himself.’
Brief Dylan riffs:
His first song was for Brigitte Bardot.
His voice has evolved to be
A rock-breaking plough
Or ‘like a dog with its leg
Caught in barbed wire.’
His is a complex minimalism;
He is pragmatic and therefore decides
‘Hemingway doesn’t use adjectives
So I read Hemingway.’
A poem (not published in The New Yorker)
Offering advice in fractured times:
Moonless in the quarter before New Moon
The sea sky takes on a defensive aspect.
‘Don’t describe the same thing for more
Than a line,’ it says. ‘Keep passing the ball.
‘And no matter what has gone before
Keep on keeping on. Don’t look back.
‘And if you’re tempted to make sense,
Be sure it is for a brief lightning only
Against a dark sky. To be published
Follow Jorie and Anne and spread out
Over a double page.’ Junket clouds
Now make it impossible to see the moon
(If it has at last put in an appearance).
Nothing depends on anything else, in the sense
That connective determinism is old hat,
To be replaced by chaos and a butterfly
Making waves across great distances.
For verse has taken off from the past
When people were intent on saying something
Into a disembodied speaking trumpet.
The day was multicoloured,
As bright as the folds of parrot silk
And perhaps Ottoline Morrell’s hat
Which The New Yorker reports was
‘A crimson tea-cosy trimmed with hedgehogs.’
The article commends also
‘Her pale pink voluminous Turkish trousers’
Which offset her flaming red hair.
The day resembled all of these and more
And was in many was as unusual
As Ottoline Morrell herself –
Six feet tall even without her red high heels,
And, in the painting by Augustus John,
Angular in a black velvet gown
‘Topped with a gargantuan black hat.’
Away from these pages, the day
Persisted in being peacock bright –
And as kind – as Ottoline appeared to so many.
Past greatness must include Charles Addams
And his two unicorns waiting on the shore
As the ark is already in the distance;
Or the sheep drinking at the bar
Who, as the bartender answers the phone,
Say, ‘If it’s Bo-Peep we’re not here.’
And related to this trope, the man
At the psychiatrist’s as the phone rings.
He says, ‘If it’s my wife I’m not all here.’
And the cat questioned in the dock. ‘Isn’t it true
That you merely feigned affection for your owner
For the sole purpose of obtaining tuna-fish?’
Then Thurber’s frozen pond with skaters:
One burbles, ‘I said the hounds of spring
Are on winter’s traces. But let it pass.’
In 1872 the British Government
Launched the first expedition to explore
The ocean’s depths and dredge the ocean floor
For scientific examination. The giant squid
Was not yet known. That expedition
Which lasted four years was gruelling
And led to two drownings, two incidents
Of madness and one suicide. Still
The giant squid was elusive.
Such long New Yorker narratives
Are characteristic and admirable, even somewhat
Like dredging the ocean floor for ephemera.
But despite these splendours one cannot avoid
Hoping against hope to find
More monuments to Salinger’s Glass family.
On the sea’s edge on firm sand
Spread out in the manner of a long
Discursive New Yorker opinion piece,
Feathers, tiny shells, moths
Pinned out as if waiting classification,
Bees, apparently sentient but strangely
Out of their element with grains of sand –
All of these objects are mysterious, as the sea
Like a reader approaches with curiosity.
With the utmost tact and deference
It could perhaps be noted – with regret –
That the current team of New Yorker cartoonists
Frequently, rather too frequently, err
In mistaking the grotesque and marginal
For the bright essence of absurdity.
Thus we feel that, were Mr Shawm
Still looking through a pile of submissions
He might red pencil rather more
Than are currently being red pencilled.
Granted that some of the old tropes
– The psychiatrist’s couch, the evolving fish,
Cats versus dogs – may have been
By multiple variations exhausted …
But what we miss is what Mr Shawm
Would surely have demanded more of –
The sweetness of Stevens, the charm
Of Maslin, the insouciance of Levin
In the halcyon days before Tina Brown
Flooded page after page with photographs.
© 2026. All rights reserved.