Galina Breznheva: L’Amour Fou
From Triptych
Rondeau
1
Ukrainian saltfields soapstone dull
With reeds and mournful birds. A wall.
A girl looks out into a lane.
The circus riding into town
Is glittering diamonds. Raptly pale,
She strokes a pony’s braided tail
And hears the clothes-line raven call:
Look back, look back, and surely turn
To Ukrainian salt;
But follow down this sawdust trail
— That strongman is a lion male
Enormous in his pantaloon —
And raindrops hanging on the line
Are diamonds. Seize them and reveal
Ukrainian salt.
Triple Rondel
2
A forest like a head of hair,
A hillside like a bosom laced
With willow wands, a snowfield crossed,
A muslin gauze of sleet-filled air —
Prefigure wedding veils to greet
A forest like a head of hair,
A hillside like a bosom laced.
A wild child runs into the snow
She has (aged five) acquired a taste
For gin and tonic. Nor must she waste
A forest like a head of hair,
A hillside like a bosom laced
With willow wands, a snowfield crossed.
Rondeau prime
3
I want to be an actress. I could play
Anna Karenina of the peatmarsh plain,
But change her story: I’d seduce again
That fool, her husband. In a single day
I’d bring him to his knees. And, in a way,
I’d alter every role to suit the man
I want to be.
I’d even play a lizard — or the fly
Half crazed by aniseed that floods our lane,
Our Mars canal from all in the Ukraine …
And yet, I want more than mere fantasy,
I want to be.
Carol
4
I take on wings. I float, I soar,
While passion brings me to the floor.
The footlights glare, I cannot see
The audience. And so I’m free
To improvise outrageously.
I take on wings. I float, I soar.
I’ll choose the most romantic role.
My parts are greater than the whole.
My partners pierce me to the soul
Until I hear Encore! Encore!
By dawn my bed becomes a throne,
And gin a tonic on its own,
And several lovers all have flown
Who might perhaps not rise to more.
To live in this star-studded state —
Electric body wired for light
With switches linked to every part —
O let light flood from every shore!
An actress has a thousand lives
And I desire as many loves,
Like hearts worn on transparent sleeves,
Always impatient to adore.
Let vodka Life still freely flow.
I’m clinging to the longest straw.
I long to hear the lion’s roar
Then take the splinter from its paw.
The stage is strewn with sawdust now.
The circus strongman mops his brow.
He plants a forest with his plough,
While passion brings me to the floor.
Quatrains
5
Our language has peculiar force,
And in its accidence retains
Archaic features, like the plains
Perpetually renewing wheat.
The verb is beautiful, like men
Inflected by their gaze alone
To voice their pleasure, while the noun,
Like women, needs adornment from
Its prepositions linked like jewels.
Diminutives exuberant!
The metaphor sprung like a plant
Through every fissure in the earth!
And binary polarities
Whose features may be seen to trace
Each man and woman who embrace
Then separate, once more opposed!
In aspects phonological,
The affricates are dominant —
The breath-stream stops and must supplant
The fricatives till breath returns;
In this they are like heart stops — when
We catch the beauty of a face
Or tumblers on a circus horse
Which canters in its billowing tent.
Ancient Slavic languages,
Like meadows flowering every year,
Return to earth then reappear
Like diamonds thrown up by the plough.
Sonnet
6
You frown, dear father, and would have me join
The Youth League. But I am too fond
Of Boris (and Alexis and Yvain).
Their skin is brown like Kharkov’s fertile ground,
Their thighs are like the masts of Azov ships,
Their eyes as dark as peasants’ woven cloth
In the Poltava region. And their lips
Are red as silk embroidery in the north,
Where one word stands for “red” and “beautiful”.
I’d rather live with them in old Kieff,
Our khata built of wood and, on its wall,
Our votive shawl embroidered to the life
With scenes of love. I’d lie with them and be
Like flax which they made linen, lovingly.
Ballade
7
O heavenly and lovely specimen:
Yevgeny holding to the sweating light
The tangle of a dozen floating men
Of which just one would weigh on me like night;
And yet he lifts them all for my delight
And still has strength to burn me with his eyes.
O tree with swaying branches, each a prize,
Yet none so lovely as its base and keep,
Astride and teetering in his massive ease.
He plays upon me like a well-strung harp.
O smell of men and ore raised from a mine,
And eucalypts when summer’s at its height,
And reed-logged lake, and flowering turpentine —
All blooming in this tent in torpid heat!
This living tree which staggers, flowing wet,
Has raised in me a tent of ardent sighs,
A banner I would clasp about his thighs
Proclaiming my resolve and daring hope.
His tuning hands may wander where they please
And play upon me like a well-strung harp.
O smell of thunder, roar of flowering vine,
I’m burgeoning and melting at the sight,
And sawdust everywhere must surely burn.
O let me climb this tree of men and might,
And like a blossom in its branches float,
Then die upon its strength as frenzy dies …
And yet I faint and fear: he must not seize
Such weights. I want to see his face in sleep
And he have strength enough for days and days
Of playing on me like a well-strung harp.
O let me see the forest for the trees
And know the way this lofty oak to please!
Then let him come to me and shed his cape
And take me up and move through all the keys
And play upon me like a well-strung harp.
Ballad
8
“My dear,” the bearded lady said,
“He’s very strong. But then,
You must by now have found his strength
Is as the strength of ten.”
When snow was falling thick as stars
And Kharkov in its vice,
Galina ran into his clasp
To melt like heated ice.
“It’s said he’s strong in every part,”
The ballerina said,
“As much at home in circus tent
As in a lady’s bed.”
His strength is as the strength of ten.
Galina thought on this:
“Pythagoras thought ten divine.
To me it seems like bliss.”
Galina Brezhneva did not like
The India-rubber man;
She wanted someone more like stone
To share her caravan.
The tightrope-walker asked her up
To share his narrow berth
But she said, “I need someone who
Will bring me down to earth.”
The fire-eater left her cold,
The clowns seemed sadly dour,
The lion-tamer far too tame —
But O, the oak’s lithe power!
The snow was falling thick as wheat;
The strongman raised the roof.
Auroras roared about her. Then
She asked no further proof.
“Galina, bear-cub dressed in furs,
I lift you with one hand
And trail you in amongst the stars
Above your snowbound land.”
“Yevgeny, tower of strength and guide,
Conduct me through the maze.
O corbel from your granite walls,
Support me all my days.”
Rondel
9
When spring was lapped by autumn days,
Victoria, the flower, was born
While, in the Party’s dark machine,
Galina’s father closed his eyes
And for a year withheld his gaze.
His endless winter had begun
When spring was lapped by autumn days
And fair Victoria was born.
Then through the wheat sea’s summer haze
Across the frothing, rolling plain,
The little girl was brought; and soon
Her mother left her with some sighs,
When spring was lapped by autumn days.
Song
10
Rehearsing on the furrowed snows,
The acrobats are lean and fair
And tumble me.
Exponents of the high trapeze
Embrace a moment in the air,
Then fly with me.
The lion backs away and roars,
The lion-tamer wields his chair,
And then wields me.
The jugglers toss those plates with ease
Which never seem to leave their care,
Then care for me.
Yevgeny lifts a beam and stares,
He shouts of infidelities,
He drops the beam again and glares,
But I don’t care.
For Boris in his Cossack shoes,
Dimitri dancing with the bears
And Ivan with his whip and spurs —
Each pleases me.
Ballad
11
The Chairman of the Power Elite
Stepped from the aeroplane.
His overcoat was charcoal grey,
He wore his practised frown.
Galina had been rather loud
As stewards flocked around;
Her dress was not the Party line
And, as they touched the ground,
She thanked the staff for granting her
The freedom of the air.
Then Brezhnev’s frown, though permanent,
Grew even more severe.
Zagreb by day seemed dark as night
And suitably austere;
But in the street Galina burned,
An incandescent flare.
That night she wore her gypsy blouse
And dined and drank too well,
And loudly reappeared at dawn
To tell the whole hotel
(The waiters now were all her friends)
That she would soon be wed
And married to a conjuror
Who conjured best in bed.
The Chairman of the Soviets
In charcoal overcoat
Resolved that future travel plans
Must leave his daughter out;
In fact, as Chairman of the State,
He should always ensure
An aeroplane was standing by
For — say — Siberia.
Rhyme Royal
12
A plane was sent to bring his daughter home
From fierce Crimean vodka in the shade,
And spas and wine and Yalta’s temperate warm,
To Moscow and a proper Party mood.
The conjuror was conjured from his bed,
And vanished in the waving of a wand
To be remade by Party sleight-of-hand.
While under house arrest, Galina read
And studied modern languages with zeal.
Her spirits did not noticeably fade.
As if she had not left Sevastopol,
She made her own Carpathia in her gaol.
She dressed for spring and did not draw the blinds.
She dined on caviar from Party funds.
O ballet dancer in your leotard
With gas-light in your face like moonlit snow,
Your body is so inexplicably hard —
I’m floating down the Volga while you row!
So meet me in that whiskey bar we know;
We’ll dance a pas de deux there in its grounds
With entrechats sustained beyond all bounds!
Eyebrows were raised at the Praesidium
Each time Galina scandalised the town.
Amongst these, Brezhnev’s eyebrows reigned supreme
Like two black bears stretched basking in the sun.
But something urgent needed to be done:
A husband must be found for her, and fast.
The KGB must search from coast to coast.
Now in her forties, Princess Brezhneva
Was undiminished in her energies.
If not absconding to a whiskey bar
She might be found curled up on someone’s knees,
Or in his bed, or at the theatre doors.
Yury Churbanov of the KGB,
Now centre-stage, brings to this history
A marriage of convenience (although
The groom already had a family,
A minor inconvenience.) Even so,
Galina had her Moscow flat, and he
Could rise up through the ranks as Deputy
Of the Interior (where, it’s true,
Uzbekistan would prove his Waterloo.)
O Boris, Gypsy Boris, read my palm,
But don’t stop there, my gypsy. Never cease,
Read all of me, proceed along my arm
And read my own unfolding War and Peace,
Or seek and you may find the Golden Fleece,
And tales and mysteries. Nothing is barred!
O Boris, be my own Sheherezade!
Tail-rhymes
13
Some orgies seemed increasingly
Exhausting. Boris seemed to be
Less interested in her.
The steppes were very far away
And Boris was a shade distrait.
She felt strangely aware
Of body weight, mortality
And memories of the Azov Sea,
And something close to fear.
She longed for sleep in someone’s arms
But often woke alone. Alarms
And sorrows troubled her.
Some diamonds which she’d hoped to get
Had somehow fallen through the net
In Transcarpathia.
When Boris too was over-free
With a lion-tamer’s jewellery
And kept the lion’s share,
Her days with him were stolen too.
Soon only alcohol would do,
Drowning each sullen care.
Couplets
14
“What spirits have we here? And what’s the blend?
And cigarettes? Américain? I’ll bend
Your ear with memories of circuses,
Spring in Odessa or the Caucasus,
And three-a-bed, and candles burning low
At both ends in those days of dazzling snow
Which fell as palaces already formed. Where now
Are Lesya and Michail and all those Borises?
And ever-strong Yevgeny of the burning eyes?
— They say he’s lifting daffodils in Kursk …
These bottles are all drained. You’ve brought a cask?
Then I’ll go on. It is our fate at last
— And mine exceedingly more dire than most —
To turn into our fathers. Nonetheless
— Please interrupt me if I’ve mentioned this —
I married recently. This is a fourth
And final fling. The orange blossom path
Leads me again to bridal happiness.
I gave up alcohol for love and — may I stress
That I was sixty-five, he twenty-nine
And, if not oak or elm, a useful pine
Like those young saplings in the Central steppes
Or those on Mt Hoverla and its slopes
In summer with the circus. Ah, the tent
And smell of bitumen everywhere we went!
And lying down in fields like flowering snow
And being held at evening’s after-glow
By strong men’s arms. But that was long ago.
I thank you. Yes. No water. Gorbachev?
The mark of Cain! But still I cling to love,
And love’s the cure for all this body weight
And alcohol and diamonds and the flight
Of all the sawdust past. But fill my glass …”
© 2026. All rights reserved.